中国地区:400-666-1553  海外地区:+44(0)2035764773
当前位置: 首页 > 英国留学 > 成绩单专区 > 成绩单应该怎样翻译?

成绩单应该怎样翻译?

所属栏目:英国留学, 成绩单专区 发表时间:2012-03-27 来源:本站原创

成绩单翻译最好的方式是学校提供英语成绩单,如果学校不能提供英文成绩单,这时就需要翻译成绩单。成绩单的翻译可以采用两种方式:

1) 交由专业翻译公司或中介翻译:这些机构在翻译之后,会在翻译件上盖上翻译章,这样英国学校就会认可翻译件。这样的翻译方式优点是翻译准确,但需要一些费用。需要注意的是,要确保能在翻译件上加盖翻译章。

2) 交由有相关资质的个人翻译:这里的资质指专业英语八级以上或相当的英语资质。这一类的翻译需要翻译者在翻译件上签字,并随翻译件一同提交翻译者的资质证明,如英语专八证书的复印件等。

需要注意的是,无论用何种方式进行翻译,最后的翻译件都需要交付学校教务处审核,并盖上教务处红印公章。

中英文成绩单格式都有何要求?

中文成绩单格式应以学校开具的格式为准。而英文成绩单若是翻译件,格式应参考中文成绩单,能一一对应较佳。

阅读全文
  • 01
    各国留学申请指南
    下载
  • 02
    历年名校录取结果合集
    下载
  • 03
    各国名校录取偏好速查表
    下载
  • 04
    最新世界大学排名变动情况
    下载
  • 05
    世界名校留学费用大盘点
    下载
  • 06
    热门留学院校申请白皮书
    下载
  • 07
    留学热门专业白皮书
    下载
  • 08
    热门专业文书精品范文
    下载
  • 09
    最新学科考试语言真题
    下载
  • 10
    加权平均分计算表格
    下载